內容目錄 CONTENT
英文詩網站「PoetrySoup」列出史上最受歡迎的英文詩,原文網址如下:
https://www.poetrysoup.com/famous/poems/top_100_famous_poems.aspx
1 Still I Rise 我將升起
Maya Angelou瑪雅•安吉羅 1928-2014
是一位美國作家和詩人,她已出版了六本自傳,五本散文,數部詩集,並為許多戲劇,電影和電視節目跨度當過編劇,其寫作生涯超過50年。她已經獲得了眾多的獎項和超過30個榮譽博士學位。最出名的是她的系列自傳,敘述她的童年和成年早期的經驗。
詩人朗誦自己的作品。
2 Im nobody! Who are you? 我是無名小卒!你是誰?
Emily Dickinson艾蜜莉•狄金森 1830-1886
美國詩人,詩風凝煉,比喻尖新,常置格律以至語法於不顧。生前只發表過10首詩,默默無聞,死後近70年開始得到文學界的認真關注,被現代派詩人追認為先驅。與同時代的惠特曼,一同被奉為美國最偉大詩人,後世對她的詩藝、戀愛生活、性取向多有揣測。
3 A Red Red Rose 一朵紅紅的玫瑰
Robert Burns 羅伯特.彭斯 1759-1796
著名蘇格蘭詩人,斯從小熟悉蘇格蘭民謠和古老傳說,並曾搜集、整理民歌,主要用蘇格蘭語寫作,所作詩歌受民歌影響,通俗流暢,便於吟唱,在民間廣為流傳,被認為是蘇格蘭的民族詩人。
羅伯特·伯恩斯被視為浪漫主義運動的先驅,在死後成為自由主義和社會主義的靈感來源,也是蘇格蘭和散居在世界各地蘇格蘭人的一個文化偶像。慶祝羅伯特·伯恩斯的活動在19世紀和20世紀幾乎風靡全蘇格蘭,他對蘇格蘭文學影響深遠。
4 Sonnet 29 (When in disgrace with fortune and men’s eyes) 莎士比亞十四行詩 29(當不蒙命運垂憐,亦受眾人否定)
William Shakespeare 威廉•莎士比亞1564-1616
莎士比亞在世時被尊為詩人和劇作家,但直到19世紀他的聲望才達到今日的高度。並在20世紀盛名傳至亞、非、拉丁美洲三大地區,使更多人了解其盛名。浪漫主義時期讚頌莎士比亞的才華,維多利亞時代像英雄一樣地尊敬他,被蕭伯納稱為莎士比亞崇拜。20世紀,他的作品常常被新學術運動改編並重新發現價值。他的作品直至今日依舊廣受歡迎,在全球以不同文化和政治形式演出和詮釋。
詩及好聽的歌曲並非原電影內容,為剪輯片段。
5 The Raven 大鴉
Edgar Allan Poe 艾德格.艾倫.坡 1809-1849
美國作家、詩人、編輯與文學評論家,被尊崇是美國浪漫主義運動要角之一,以懸疑及驚悚小說最負盛名。愛倫·坡是美國的短篇小說先鋒之一,蕭伯納說過:美國出了兩個偉大的作家——愛倫·坡和馬克·吐溫。
旁白之王James Earl Jones(他的聲音令人覺得很熟悉吧!)Darth Vader朗讀的版本,聲音與詩的意境相符,但是不夠恐怖。
The Raven故事短片。
電影中的愛倫坡 Edgar Allen Po詩—一樹梨花壓海棠Lolita,龍虎盟El Dorado
電影中的愛倫坡 Edgar Allen Po詩—神探愛倫坡-黑鴉疑雲The Raven,心靈訪客Finding Forrester
6 When You are Old 當你老了
William Butler Yeats 葉慈 1865-1939
愛爾蘭詩人、劇作家,神秘主義者。葉慈是愛爾蘭凱爾特復興運動的領袖,也是艾比劇院的創建者之一。
葉慈早年的創作仍然具有浪漫主義的華麗風格,善於營造夢幻般的氛圍,例如他在1893年出版的散文集《凱爾特的薄暮》便屬於這種風格。然而進入不惑之年後,在現代主義詩人伊茲拉·龐德等人的影響下,尤其是在其本人參與愛爾蘭民族主義政治運動的切身經驗的影響下,葉慈的創作風格發生了比較激烈的變化,更加趨近現代主義了。
葉慈曾於1923年獲得諾貝爾文學獎,獲獎的理由是「以其高度藝術化且洋溢著靈感的詩作表達了整個民族的靈魂」。1934年,他和拉迪亞德·吉卜林共同獲得歌德堡詩歌獎。
愛爾蘭兩大帥哥Cillian Murphy及Colin Farrell(愛葉慈是愛爾蘭演員的潛規則嗎?)朗誦When You are Old。個人較喜歡Colin Farrell的版本。
電影中的葉慈Yeats情詩-當你老了When you are old
電影中的葉慈Yeats情詩—麥迪遜之橋Bridges of Madison County,翩翩愛自由Jimmy’s Hall
電影中的葉慈Yeats情詩—一個愛爾蘭飛行員預見死亡:剛果Congo,英烈的歲月Memphis Bella
電影中的葉慈Yeats情詩—他祈求錦繡天衣 : 重裝任務Equilibrium,查令十字路84號84 Charing Cross Road
電影中的葉慈Yeats情詩—漫步柳樹下:花都教主柯蕾特Colette,判決The Children Act
電影中的葉慈Yeats情詩—登峰造擊Million Dollar Baby,險路勿近No Country for Old Men,愛狗男人請來電Must Love Dogs
7 Because I could not stop for Death 因為我不能停步等待死亡
Emily Dickinson 艾蜜莉。狄金森 1830-1886
美國詩人,詩風凝煉,比喻尖新,常置格律以至語法於不顧。生前只發表過10首詩,默默無聞,死後近70年開始得到文學界的認真關注,被現代派詩人追認為先驅。與同時代的惠特曼,一同被奉為美國最偉大詩人,後世對她的詩藝、戀愛生活、性取向多有揣測。
8 White Flock 白色鳥群(非英文)
Anna Akhmatova 安娜•安德烈耶芙娜•艾哈邁托娃 1889-1966
俄羅斯「白銀時代」的代表性詩人。她曾被譽為「俄羅斯詩歌的月亮」(普希金曾被譽為「俄羅斯詩歌的太陽」);但在蘇聯政府的文宣下,她卻被污衊為「蕩婦兼修女」。
9 If 如果
Rudyard Kipling 魯德亞。吉卜林 1865-1936
生於印度孟買,英國作家及詩人,主要著作有兒童故事《叢林奇譚》(The Jungle Book,1894年)、印度偵探小說《基姆》(Kim,1901年)、 詩集《營房謠》(Gunga Din,1892年)、短詩《If—》(If—,1895年)以及許多膾炙人口的短篇小說。他是英國19世紀至20世紀中一位很受歡迎的散文作家,被譽為「短篇小說藝術創新之人」。也被視為英國19世紀日不落國的帝國文學代表作家
吉卜林的作品在20世紀初的世界文壇產生了很大的影響,其本人也在1907年獲得了諾貝爾文學獎。他是英國第一位、也是迄今為止最年輕的諾貝爾文學獎獲得者(42歲)。此外,他也曾被授予英國爵士頭銜和英國桂冠詩人的頭銜,但都被他拒絕了。
由於吉卜林所生活的年代正值歐洲殖民國家向其他國家瘋狂地擴張,他的部分作品也被指責帶有明顯的帝國主義和種族主義色彩,長期以來人們對他的評價各持一端,極為矛盾,他筆下的文學形象往往既是忠心愛國和信守傳統,又是野蠻和侵略的代表。
費德勒跟納達爾朗誦If。
辛普森家庭kuso If。
10 A Daughter of Eve 黃昏的女兒
Christina Rossetti 克莉絲丁娜。羅塞特 1830-1894
11 The Road Not Taken 未竟之路
Robert Frost 羅伯•佛斯特(美國) 1874-1963
是一位美國的詩人。他的作品最初出版在英國,然後才在美國出版。他因對農村生活的寫實描述和其以美國口語進行演說的能力而受到高度評價。他曾四度獲得普立茲獎。
電視劇《何以笙簫默》插曲。
電影中的佛斯特Robert Frost詩-未竟之路:扭轉奇蹟The Family Man,不法之徒Down By Law,春風化雨Dead Poet Society,何以笙簫默
電影中的佛斯特Robert Frost詩—那時候 我只剩勇敢Wild,霹靂大火拼/諜海大風暴Telefon
電影中的佛斯特Robert Frost詩-冰與火:小教父Outsiders,暮光之城-蝕The Twilight Saga: Eclipse
12 She Walks in Beauty 她在美中行
George (Lord) Byron 拜倫(英國) 1788-1824
出生於英格蘭倫敦,逝世於希臘,英國詩人、革命家,獨領風騷的浪漫主義文學泰斗。世襲男爵,人稱「拜倫勳爵」(Lord Byron)。拜倫著名的作品有長篇的《唐璜》及《恰爾德·哈羅爾德遊記》,以及短篇作品《她在美中行》。
Vanity Fair(浮華世界)的片頭曲『She Walks in Beauty』。
電影中的拜倫Lord Byron詩—春風化雨Dead poets society,浮華新世界Vanity Fair
電影中的拜倫Lord Byron詩—麥迪遜之橋The Bridges of Madison County,荒野生存Into the Wild
電影中的拜倫Lord Byron詩—這個男人有點色Don Juan Demaco
13 The Tables Turned
William Wordsworth 威廉。華滋華斯(英國) 1770-1850
14 Dickinson Poems by Number
Emily Dickinson 艾蜜莉。狄金森(美國) 1830-1886
我最喜歡的一首是『1176』(We never know how high we are),曾出現在電影奔騰年代(Seabiscuit)中。下面視頻唸得不算好,電影中的表現比較好。
We never know how high we are till we are called to rise.
And then, if we are true to plan, our statures touch the skies.
The heroism we recite would be a daily thing,
did not ourselves the cubits warp, for fear to be a king.
15 How Do I Love Thee?
Elizabeth Barrett Browning 伊莉莎白.伯朗特.白朗寧(英國) 1806-1861
16 i carry your heart with me
Edward Estlin (E E) Cummings E.E.康明斯(美國) 1894-1962
詩人自己念的版本。
17 Annabel Lee 安娜貝爾。李
Edgar Allan Poe 艾德格.艾倫.坡(美國) 1809-1849
18 Sonnet 71(No longer mourn for me when I am dead) 莎士比亞十四行詩 71(我死去的時候别再為我悲哀)
William Shakespeare 威廉。莎士比亞(英國) 1564-1616
19 O Captain! My Captain! 喔 船長!我的船長!
Walt Whitman 華特.惠特曼(美國) 1819-1982
20 The City In the Sea
Edgar Allan Poe艾德格.艾倫.坡(美國) 1809-1849
21 Death Be Not Proud
John Donne
22 Cradle Song
William Blake
23 Mending Wall
Robert Frost
24 The Tyger
William Blake
25 The Hourglass
Ben Jonson
26 Tears Idle Tears
Alfred Lord Tennyson
27 Inaugural Poem
Maya Angelou
28 Who will cry for the little boy?
Antwone Fisher
29 Sonnet 55
William Shakespeare
30 I Write My Mother a Poem
Fleda Brown