電影與詩

電影中的華滋華斯William Wordsworth詩-大河戀A River Runs Through It,天涯何處無芳草Splendor in the Grass,受難與激情Pandaemonium,控制Control

電影中的華滋華斯William Wordsworth詩-大河戀A River Runs Through It,天涯何處無芳草Splendor in the Grass,受難與激情Pandaemonium,控制Control @東南亞投資報告
加入好友

電影中的華滋華斯William Wordsworth詩-大河戀A River Runs Through It,天涯何處無芳草Splendor in the Grass,受難與激情Pandaemonium,控制Control @東南亞投資報告

英國桂冠詩人華滋華斯文學史上最重要的詩人之一,也是著名的蘇格蘭湖區詩人之一,或說湖畔詩人(其他著名的湖畔詩人還包括柯律治和騷塞等)。
「頌詩:憶年幼兒悟永生」是華滋華斯最重要、也最著名的詩作之一。華茲華斯在詩中提出的靈魂先於生命存在,講述人在成長過程中逐漸丟失了感知本能,這使得成人看到的一切都少了新鮮感和光輝。第九段名句:

「縱使光芒曾一度絢爛,而今永遠消失我眼前。
雖然任誰均無法挽回草原裡的光輝,花朵中燦爛的時刻。
我們不要去悲傷感嘆,寧可在殘餘中找尋力量。」

常常被在大災難後激勵遺族勿灰心喪志,要在殘餘中找尋力量。在電影「大河戀」,「天涯何處無芳草」,「受難與激情」均被引用。

大河戀/ A River Runs Through It 1992

電影中的華滋華斯William Wordsworth詩-大河戀A River Runs Through It,天涯何處無芳草Splendor in the Grass,受難與激情Pandaemonium,控制Control @東南亞投資報告

導演 : 勞勃瑞福

劇情簡介 :
20世紀初期,諾曼和保羅兩兄弟與父母居住在美國西北部尚未開發的蒙大拿州大黑腳河畔,一家人感情甚篤。他們的父親是當地長老教會牧師,兩兄弟很自然地從小就在父親的講道教育中學習人生信念和生活原則。除了聖經上的真理,父親也傳授兩兄弟蠅釣的技術,因為牧師父親相信透過需要搭配節奏的蠅釣,可以更進一步體會上帝創造的大自然生命規律。在大黑腳河畔蠅釣,因此成了麥克連家情感交流和傳承價值觀的重要活動,也是兩兄弟最難忘的成長記憶。

1919年秋,諾曼前往離家幾千英里的達蒙斯學院就讀,萌發了當教授的念頭。保羅則留在家鄉讀大學,畢業後在當地報社工作。1926年,諾曼回到了家鄉,再和弟弟一起去釣魚,發現保羅已變成了蠅釣高手;然而,保羅卻迷上了賭博,成了警察局的常客。
之後諾曼接到了芝加哥大學的聘書,離家在即,父子三人再次來到大黑腳河釣魚,諾曼要保羅離開這個是非之地,但保羅不願意離開蒙大拿。就在諾曼動身去芝加哥的前一天,發生了無法預料的悲劇…諾曼在遲暮之年回到蒙大拿,想起了往日的種種,在大黑腳河邊用顫顫巍巍的手拋出了魚線,大河流淌著生命的意義…

天涯何處無芳草/ Splendor in the Grass 1961

電影中的華滋華斯William Wordsworth詩-大河戀A River Runs Through It,天涯何處無芳草Splendor in the Grass,受難與激情Pandaemonium,控制Control @東南亞投資報告

導演 : 伊力卡山

劇情簡介 :
片講述的是一個描寫現實特別殘酷的故事。堪薩斯州的南部小城有個高中生巴德(沃倫.貝蒂飾)喜歡上了迪妮(塔利.伍德飾),且有非卿不娶的想法.但是由於保守的觀念,父親不准,認為生理需求可以用金錢解決,要求他等到大學畢業後再談論終身大事,結果巴德與一個浪蕩女生王妮(歐蒂.卻莉絲提飾)發生了關係,令迪妮大受刺激至精神錯亂送到精神病院,而巴德則遣送回鄉,待迪妮復原後回鄉探視巴德,發現巴德已由一個活潑絢爛的少年歸於平淡,頓感現實的殘酷和寂寞。影片拍攝十分成功,頗能打動人心,描寫足可以反映現今中學生普遍的男女交往上的理解的錯誤,演員的出色表演令影片增色不少。本片在第34屆(1961)奥斯卡獎最佳故事與劇本獎。

 

Ode: Intimations of Immortality/ William Wordsworth

What though the radiance which was once so bright, is now forever taken from my sight.

Though nothing can bring back the hour of splendor in the grass, of glory in the flower.

We will grieve not, rather find strength in what remains behind.

頌詩:憶年幼兒悟永生/華滋華斯

縱使光芒曾一度絢爛,而今永遠消失我眼前。

雖然任誰均無法挽回草原裡的光輝,花朵中燦爛的時刻。

我們不要去悲傷感嘆,寧可在殘餘中找尋力量。

 

受難與激情/ Pandaemonium  2000

電影中的華滋華斯William Wordsworth詩-大河戀A River Runs Through It,天涯何處無芳草Splendor in the Grass,受難與激情Pandaemonium,控制Control @東南亞投資報告

導演 : 朱利安鄧普

劇情簡介 :
19世紀初,詩歌,愛情和背叛將威廉·華茲華斯(William Wordsworth)和塞繆爾·泰勒·科爾里奇(Samuel Taylor Coleridge)捆綁在一起。在政治和浪漫理想主義的動盪時期,將成為文學偶像的二人合作-他們的友誼也經歷了同樣動蕩的過程。這些人在對藝術自由的最終不同追求中經歷了競爭,嫉妒和成癮。

控制/ Control  2007

電影中的華滋華斯William Wordsworth詩-大河戀A River Runs Through It,天涯何處無芳草Splendor in the Grass,受難與激情Pandaemonium,控制Control @東南亞投資報告

導演 : 安東寇班

劇情簡介 :
1980年5月18日,英倫傳奇搖滾天團Joy Division的23歲主唱Ian Curtis (伊恩柯提斯) 於家中上吊身亡。那晚,電視上播放著荷索的《史楚錫流浪記》,他的身邊播放著Iggy Pop 的歌曲The Idiot。
這個於七十年代末期崛起的傳奇樂團,開創了英國後龐克年代,短短三年只了發行兩張專輯,並讓天團U2、Radiohead (電台司令)、Killers (殺手樂團)都成為他們的信徒。Ian的死,讓1980年成為搖滾樂最黑黯的一年。

1976年由東尼威爾森(Tony Wilson)創立的工廠唱片(Factory Records),以及四個團員組成的Joy Divison徹底改變了Ian的一生。高中畢業即結婚的他,白天在職業介紹所工作,晚上則擔任樂團主唱,他以冷漠疏離而扭曲的肢體,吟唱著難以解讀的樂曲,將Joy Division推上搖滾帝國的高峰。成名的他,卻被日漸劇烈的癲癇發作和對發病的恐懼所苦,而在美國巡迴演唱會之前,選擇了上吊自殺。
全片以黑白影像紀錄Ian自殺之前最後幾年的生活與困境,面對不停的發病而無法控制的病情,Anton Corbijn捕捉了Ian舞台下脆弱的本性,並根據Ian的太太黛比,也是本片的製片1995年所出版的回憶錄『遙遠的觸摸』(Touching From A Distance)所拍出的影像,Joy Division的所有成員,以及從不曾接受訪問的Ian女友安妮可訪談,為樂迷們一補心中的遺憾與悲傷。

Control/  William Wordsworth

my heart leaps up when I behold
a rainbow in the sky

so it was my life began
so is it now I am a man
so it be when I shall grow old|
or let me die

the child is the father of the man
and I could wish my days to be
bound each to each by natural piety

控制/華滋華斯

當天邊彩虹映入眼簾
我心為之雀躍不已

出生時即如此
如今長大了依然不變
將來我老了也是這樣
若非如此不如讓我死去

童心是成人之源頭
我只指望將我一世光陰
自始至終貫穿以對自然的崇敬

Ode to Immortality /Wordsworth

Oh joy! that in our embers
Is something that doth live,
That nature yet remembers
What was so fugitive!

The thought of our past years in me doth breed
Perpetual benediction: not indeed
For that which is most worthy to be blest —
Delight and liberty, the simple creed
Of childhood, whether busy or at rest,

With new-fledged hope still fluttering in his breast: —
Not for these I raise
The song of thanks and praise;

But for those obstinate questionings
Of sense and outward things,

Fallings from us, vanishings;

Blank misgivings of a Creature
Moving about in worlds not realized,

High instincts before which our mortal Nature
Did tremble like a guilty thing surprised:
But for those first affections,
Those shadowy recollections,
Which, be they what they may,
Are yet the fountain-light of all our day,
Are yet a master-light of all our seeing;

Uphold us, cherish, and have power to make
Our noisy years seem moments in the being
Of the eternal Silence: truths that wake,

To perish never:
Which neither listlessness, nor mad endeavour,
Nor Man nor Boy,
Nor all that is at enmity with joy,
Can utterly abolish or destroy!

Hence in a season of calm weather
Though inland far we be,

Our souls have sight of that immortal sea
Which brought us hither,

Can in a moment travel thither,
And see the children sport upon the shore,
And hear the mighty waters rolling evermore.

Then sing, ye birds, sing, sing a joyous song!

And let the young lambs bound
As to the tabor’s sound!

We in thought will join your throng,
Ye that pipe and ye that play,
Ye that through your hearts to-day
Feel the gladness of the May!

What though the radiance which was once so bright
Be now for ever taken from my sight,

Though nothing can bring back the hour
Of splendour in the grass, of glory in the flower;

We will grieve not, rather find
Strength in what remains behind;

In the primal sympathy
Which having been must ever be;

In the soothing thoughts that spring
Out of human suffering;

In the faith that looks through death,
In years that bring the philosophic mind.

And O ye Fountains, Meadows, Hills, and Groves,
Forebode not any severing of our loves!

Yet in my heart of hearts I feel your might;
I only have relinquish’d one delight
To live beneath your more habitual sway.

I love the brooks which down their channels fret,
Even more than when I tripp’d lightly as they;

The innocent brightness of a new-born Day
Is lovely yet;

The clouds that gather round the setting sun
Do take a sober colouring from an eye
That hath kept watch o’er man’s mortality;
Another race hath been, and other palms are won.

Thanks to the human heart by which we live,
Thanks to its tenderness, its joys, and fears,
To me the meanest flower that blows can give
Thoughts that do often lie too deep for tears.

永生頌(第九段)/

啊!歡樂!在此生的餘燼中
確實還剩下點兒活潑,
雖然難覓行踪
但性情仍能記妥!

當我回想以往的細節
就有獲得了永福的感覺,
不是因為快樂和自由,
這個最該延續的福祚,
這個童年的信念,無論繁忙還是工休,

如今仍滿懷新生的希望蹦跳在胸口: —
也並非因為如此才讓我
唱出感恩的讚歌,
而是因為那些執著的查詢,
對感覺和現象的反复提問,
突然消逝,現於一瞬,

所有生靈都回答不出,
恍兮惚兮如隔世的愛心,
我們的生命有限的本性與之相逢
就會像罪人樣突然驚起的高級本能,

正因為有這第一次的情愛
才能將往昔回憶起來
不管是什麼,
都是光亮之泉在我們的日子中流過,
都是光亮之主照亮我們的全部視角,

抬舉我們、惦記我們、也能使我們的喧囂歲月
成為永恆沉寂中的短暫一刻,
都是讓人警醒的真理,
永不消亡,

無論是行為懶惰還是瘋狂,
無論是成人還是小伙,
無論敵視歡樂的是什麼,
都不能把這真理取消或擊破。

因此上在這天氣平和的季節
我們雖然身處內陸遙迢,
靈魂仍朝那永生之海遠眺,

它帶我們來到這邊,
也能很快帶我們奔向彼岸,
去看童年在海灘上嬉戲,
去聽浩瀚的海浪翻滾不息。

那麼,唱吧,飛鳥,唱起歡樂的歌,
那麼,跳吧,幼小的羔羊
快踏著牧人的鼓響!

你呀牧笛,你呀吹笛的牧人,
你們呀,你們今天所有用心
感受著歡樂的五月的人們,
我們的思想與你們同樂。

以往的光明與璀璨,
如今再也看不到又能怎麼辦?

雖然再也找不回青草晶瑩、
花兒鮮亮的已逝風景,
但是我們決不悲傷,我們仍將尋找,

從生出同情並且同情永葆
的原始情苗;
從忍受苦難中昇華
的同情根芽;
從看穿死亡的意義的信仰;
從孕育出哲理的歲月漫長;
找到仍存的力量。

你呀,流泉、樹林、小山和草原,
請別預報你將割斷我們的情緣!
我的心中之心感受著你們的偉岸,
我不過是換了種歡樂和愛好,
以接受更合乎你們的習慣的調教。

我仍深愛溪水沿著水溝奔跑,
勝過我當初同樣活潑的蹦跳;
新一天的所有明媚和嫩幼,
我仍舊愛不夠。

可是朝著落日匯聚的雲彩,
在關註生命有限的眼睛看來
確實粘染上了憂鬱的暮靄;
比賽已經賽完,也贏了些比賽,
搭幫讓我們活著為人的人心,
搭幫人心中的恐懼、歡樂和溫存,
哪怕是朵最卑微的鮮花跟風將就,
都讓我思緒彌深淚水澆也澆不透。

(2020.3.22更新)

↓↓旅遊懶人包↓↓

  • 台北中山站 33莊園 五感按摩空間 中山捷運站南京商圈 精油按摩SPA推薦
  • TAPAS怎麼點餐?西班牙巴賽隆納美食懶人包-tapas Cerveceria Catalana必點必吃推薦
  • 2016 歐洲遊記 德國的簡單生活
  • 2016 歐洲遊記 吃真正的食物—看德國食物發現台灣食物真相
  • 上海古北區 安宮 好吃料多的越南料理
  • 上海人民廣場 西堤厚牛排TASTY
  • ↓↓詩懶人包↓↓

  • 電影中的艾略特T.S. Eliot詩—蜘蛛人2 Spider-Man 2,貓Cats
  • 電影中的葉慈Yeats情詩-登峰造擊Million Dollar Baby,險路勿近No Country for Old Men,愛狗男人請來電Must Love Dogs
  • 電影中的布雷克William Blake詩—天真的預言:紅龍Red Dragon,銀翼殺手Blade Runner,百萬金臂Bull Durham
  • 電影中的惠特曼Walt Whitman詩—少男初體驗 L.I.E.,長島愛與死Love and death in long island,不羈吧!男孩The History Boys
  • 電影中的愛倫坡 Edgar Allen Po詩—一樹梨花壓海棠Lolita,龍虎盟El Dorado
  • 電影中的拜倫Lord Byron詩—春風化雨Dead poets society,浮華新世界Vanity Fair
  • 電影中的拜倫Lord Byron詩—這個男人有點色Don Juan Demaco
  • 電影中的佛斯特Robert Frost詩-冰與火:小教父Outsiders,暮光之城-蝕The Twilight Saga: Eclipse
  • 電影中的狄金森Emily Dickinson詩-那時候 我只剩勇敢Wild,奔騰年代Seabiscuit,在我消失之前Before I Disappear
  • 電影中的葉慈Yeats情詩-當你老了When you are old
  • 電影中的葉慈Yeats情詩—漫步柳樹下:花都教主柯蕾特Colette,判決The Children Act
  • 電影中的莎士比亞William Shakespeare詩—麻雀變王妃The Prince & Me,理性與感性Sense and Sensibility,春風化雨Dead Poets Society
  • 電影中的葉慈Yeats情詩—他祈求錦繡天衣 : 重裝任務Equilibrium,查令十字路84號84 Charing Cross Road
  • 電影中的葉慈Yeats情詩—一個愛爾蘭飛行員預見死亡:剛果Congo,英烈的歲月Memphis Bella
  • 最受歡迎的100首英文詩下(100 famous poems)
  • 最受歡迎的100首英文詩中(100 famous poems)
  • 最受歡迎的100首英文詩 上(100 famous poems)
  • 電影中的愛倫坡 Edgar Allen Po詩—神探愛倫坡-黑鴉疑雲The Raven,心靈訪客Finding Forrester
  • 電影中的佛斯特Robert Frost詩—那時候 我只剩勇敢Wild,霹靂大火拼/諜海大風暴Telefon
  • 電影中的羅賓威廉斯 詩—春風化雨Dead Poets Society詩譯 中/惠特曼Walt Whitman專輯
  • 詩人的電影生平 poets in the movie
  • 電影中的拜倫Lord Byron詩—麥迪遜之橋The Bridges of Madison County,荒野生存Into the Wild
  • 電影中的莎士比亞William Shakespeare詩—麻雀變王妃 The Prince & Me,理性與感性Sense and Sensibility,寶貝喜臨門Maybe Baby,真情假愛Intolerable Cruelty,春風化雨Dead poets society
  • 電影中的布雷克William Blake詩-天真的預言:古墓奇兵Lara Croft: Tomb Raider,你看見死亡的顏色嗎?Dead Man
  • 電影中的畢曉普Elizabeth Bishop詩-一種藝術:我想念我自己Still Alice,璀璨詩篇Reaching for the moon,偷穿高跟鞋In her shoes
  • 電影中的奧登W. H. Auden詩—夜郵Night Mail,你是我今生的新娘Four Weddings and a Funeral,愛在黎明破曉時Before Sunrise
  • 電影中的佛斯特Robert Frost詩-未竟之路:扭轉奇蹟The Family Man,不法之徒Down By Law,春風化雨Dead Poet Society,何以笙簫默
  • 電影中的英文詩歌 poems in the movie
  • 電影中的華滋華斯William Wordsworth詩-大河戀A River Runs Through It,天涯何處無芳草Splendor in the Grass,受難與激情Pandaemonium,控制Control
  • 電影中的惠特曼Whitman詩-手札情緣The Notebook,天能Tenet,百萬金臂Bull Durham
  • 電影中的艾略特T.S. Eliot詩—八月心風暴August: Osage County,現代啟示錄Apocalypse Now
  • 電影中的狄倫.托馬斯Dylan Thomas詩—不要溫柔地走進那良夜:星際穿越Interstellar,大兒子小爸爸Back To School,甜蜜13歲My Girl 2,危險遊戲Dangerous Mind
  • 電影中的葉慈Yeats情詩-麥迪遜之橋Bridges of Madison County,翩翩愛自由Jimmy’s Hall
  • 電影中的康明斯E.E. Cummings詩—我從未旅行過的地方:漢娜姐妹Hannah and her sisters,帶我去遠方somewhere i have never travelled ,偷穿高跟鞋In her shoes,生死情緣Charlie St. Cloud
  • 電影中的狄金森Emily Dickinson詩-因為我不能停步等待死亡:蘇菲的選擇Sophie’s Choice,愛與罪Crimes and Misdemeanors,在我消失之前Before I Disappear
  • 電影中的丁尼生Tennyson詩-灰姑娘的玻璃手機A Cinderella Story,浮華新世界Vanity Fair,攻其不備The blind side
  • 電影中的丁尼生Tennyson詩-尤利西斯:春風化雨Dead poets society,007空降危機The Sky FALL,金盞花大酒店2 The Best Exotic Marigold Hotel 2
  • 電影中的羅賓威廉斯 詩—春風化雨Dead Poets Society詩譯 上/CARPE DIEM,致少女,湖濱散記,尤利西斯
  • 電影中的經典詩歌—打不倒的勇者Invictus,遠離非洲Out of Africa,大國民Citizen Kane
  • 羅賓威廉斯電影中的詩-春風化雨Dead Poets Society詩譯 下/佛斯特,莎士比亞,拜倫
  • 獻給每個時代的「尤利西斯」
  • 里爾克-寫給年輕詩人的信「生命的禮物-難題與愛人」
  • 電影中的詩—安海瑟威:麻雀變公主The Princess Diaries1/勇者並非無懼
  • ↓↓電影懶人包↓↓

  • 作家的電影故事 Novelists in the movie
  • 電影中的建築-蓋瑞Frank O. Gehry:芝加哥千禧公園,迪士尼音樂中心,畢爾包古根漢
  • 電影中的建築-萊特Frank Lloyd Wright :古根漢博物館,恩尼斯之家,馬林郡市政府
  • 電影世界-「蝙蝠侠」以及克里斯多福諾蘭 Christopher Nolan
  • 克里斯多福諾蘭Christopher Nolan 星際效應導演:蝙蝠侠3黑暗骑士崛起(The Dark Knight Rises)
  • 電影「飢餓遊戲」(The Hunger Games),人生是一場已經知道結局的遊戲
  • 「星際大戰」小安納金(Anakin)與「鋼鐵擂台」麥斯(Max)的勝利方程式
  • 電影中的Louis I. Kahn路康:「跳越時空的情書」懷念起My Architect
  • ↓↓散文懶人包↓↓

  • 分享大學打工賺到第一桶金的心法
  • 2017 觀察定調與書摘,我看『人類大命運』,『謝謝你遲到了』
  • 心若純粹,人生圓滿(懷念國小老師許文科老師)
  • 優秀年代(記大學時代認識的優秀人物)
  • 三千煩惱絲,屢屢離別情
  • 不禁一番寒徹骨,焉得梅花撲鼻香
  • 金惟純『還在學』書重點摘要
  • 金惟純『還在學』讀後感
  • 平行的人生 重溫的舊夢
  • 文具控與獎狀批發商
  • 2005 Steve Jobs演講:Stay Hungry, Stay Foolish(求知若渴,虛心若愚)
  • 2010 傑夫‧貝佐斯Jeff Bazos普林斯頓大學畢業典禮演講
  • 放羊的小孩vs說謊的藝術
  • 任性的獨白(小說創作)
  • 長腿叔叔與我的作家夢
  • 食物的愛戀(塑化劑科幻小說創作)
  • 小學生如何賺錢?
  • 我的國小老師(My Great teacher)
  • 你有幾成的把握???人生就像「少年pi的奇幻漂流」(Life of pi)
  • 大膽二膽,創業就是要渾身是膽
  • 水悠悠繁華已過,人間咫尺千山路
  • 塵世樂園(This Side of Paradise)我的童年
  • 「但願少年有知,但願老者能為」回首遠行的青春
  • 「能活在那個黎明,已是幸福;若再加上年輕,更勝天堂」的陳以真
  • 「小時候,長大了」
  • 【別因為已經結束傷感,要因為曾經存在微笑】懷念史帝夫‧賈伯斯的二三事
  • 創作是一股寂寞而愉悅的衝動
  • 2008 J.K.羅琳哈佛畢業典禮演講:「失敗的益處,想像的重要性」
  • 李開復「世界因你不同」:人生路上的重要領悟
  • 批判性思考 思辨能力(critical thinking)的重要性
  • 「厚積而薄發」:成功,我準備好了!!
  • 按讚加入粉絲團

    延伸閱讀

    GA瀏覽人氣:307
    加入好友

    6 thoughts on “電影中的華滋華斯William Wordsworth詩-大河戀A River Runs Through It,天涯何處無芳草Splendor in the Grass,受難與激情Pandaemonium,控制Control”

    發佈留言

    發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *