英國詩人拜倫(Lord Byron),德國詩人歌德曾讚美拜倫是「十九世紀最偉大的天才」,俄國詩人普希金則稱頌他是「思想界的君王」,
內容目錄 CONTENT
這個男人有點色/ Don Juan Demaco 1995
導演 : Jeremy Leven
劇情簡介 :
Don Juan中文一般翻譯成唐璜,是西班牙小說中的傳奇人物,生性放蕩不羈,沉迷女色。而這部背景發生在現代的故事,描寫強尼戴普一直認為自己就是唐璜,在片頭一開始,他帶著眼罩,身披斗篷,爬上高樓準備光榮的跳樓而死。
馬龍白蘭度飾演一位即將退休的心理醫生,在勸退強尼戴普自殺的念頭後,展開為期十天的醫療過程。在這之中,老醫生發覺這個男人也許早已參透人生真諦,因此眼中所見,便與凡夫俗子不同。
一天一天傾聽男子這一生的戀愛故事,(情節倒還真像 Don Juan的戀愛手法),醫生開始懷疑生命中真與假的界限到底在哪,他開始為男子的浪漫所感染,與妻子平淡的生活也重新迸出火花。
https://youtu.be/_vPbuNsNjwQ
Don Juan/
There are only four questions of value in life
What is sacred?
Of what is the spirit made?
What is worth living for,
and what is worth dying for?
The answer to each is the same: only love.
中文世界拜倫最著名的作品:春逝
When we two parted/ George Gordon Byron
When we two parted
In silence and tears,
Half broken-hearted
To serve for years,
Pale grew thy cheek and cold,
Colder thy kiss,
Truly that hour foretold
Sorrow to this!
The dew of the morning
Suck chill or my brow
It felt like the warning
Of what I feel now.
Thy cows are all broken,
And light is thy fame;
I hear thy name spoken,
And share in its shame.
They name thee before me,
A knell to mine ear;
A shudder comes o’er me
Why wert thou so dear?
Thy know not I knew thee
who knew thee too well:
Long,Long shall I rue thee
Too deeply to tell.
In secret we met—
In silence I grieve
That thy heart could forget,
Thy spirit deceive.
If I should meet thee
After long years,
How should I greet thee ?
With silence and tears.
春逝(當初我們兩分別)/ 譯者:陳錫麟
昔日依依惜別,
淚流默默無言;
離恨肝腸斷,
此別又幾年。
冷頰向愕然,
一吻寒更添;
日後傷心事,
此刻已預言。
朝起寒露重,
凜冽凝眉間
彼時已預告:
悲傷在今天。
山盟今安在?
汝名何輕賤!
吾聞汝名傳,
羞愧在人前。
聞汝名聲惡,
猶如聽喪鐘。
不禁心怵惕
往昔情太濃。
誰知舊日情,
斯人知太深。
綿綿長懷恨,
盡在不言中。
昔日喜幽會,
今朝恨無聲。
舊情汝已忘,
癡心遇薄幸。
多年惜別後,
抑或再相逢,
相逢何所語?
淚流默無聲。
(2020.02.19更新)