內容目錄 CONTENT
網路的有搞笑影片『Hollywood Really Loves This Famous Dylan Thomas Poem』(好萊塢對狄倫托馬斯的名詩是真愛),這首詩指的就是『Do Not Go Gentle Into That Good Night』不要溫和地走進那良夜。其中,諾蘭的電影「星際穿越」重複了4次,可以說是真愛了。「大兒子小爸爸」,「甜蜜13歲」,「危險遊戲」等也都拿這首詩來做為作業,可見這首詩也是課堂上老師最愛出的作業之一。 其中我最喜歡的版本是由詩人自己朗讀出來的Do not go gentle into that good night, 音調語意完整的詮釋自己的想法。
星際穿越/ INTERSTELLAR 2014
導演 : 克里斯多福·諾蘭
劇情簡介 :
隨著諾蘭導演這部片子重新走紅的這首詩,堪稱是2014年底的一大亮點,愛爾蘭天才詩人狄倫托馬斯在他短暫絢麗的39年之中,最為人所熟知的代表作之一,導演將詩巧妙地穿插在電影四個段落之中(重要的事情要說4遍),由睿智的Michael Caine朗讀出來,呼應電影宇宙與黑暗的地球毀滅來臨。
Do not go gentle into that good night,
Old age should burn and rave at close of day;
Rage, rage against the dying of the light.
Though wise men at their end know dark is right,
Because their words had forked no lightning they
Do not go gentle into that good night.
大兒子小爸爸/ Back To School 1986
導演 : 艾倫·麥特
劇情簡介 :
百萬富商桑頓得知兒子傑森不想繼續唸書,非常生氣,表示當年若有機會,他一定不會放棄學業。為了證明自己的觀點,桑頓花錢進入兒子所在的大學,重新當起了學生。桑頓對教育制度的種種不合理發起挑戰,成為廣受歡迎的風雲人物。最終桑頓贏得兒子的理解和尊重,並順利畢業,還在畢業典禮上代表全體畢業生發言。
大富豪老爸爸重回大學唸書,在教授群的口試中讀詩,音韻跟情感都比Michael Caine所朗讀更接近詩人的創作原意。
甜蜜十三歲/ My Girl 2 1994
導演 : 霍華德·齊耶夫
劇情簡介 :
薇達和父親與懷孕的繼母雪莉如今過著幸福而平靜的日子,然而正當青春期的她總是感到有些落寞,此時一項學校作業促使薇達決定前往尋找已逝母親的過往;她借住於加州的叔叔家,在年齡相近的尼克陪同下,她逐漸瞭解許多關於母親的事情,也更清楚自己應扮演的角色與責任,更體驗到了夢想和初戀的甜蜜滋味…
薇達在課堂上發表自己對不要溫和地走進那個良夜的見解:
危險遊戲/ Dangerous Mind 1995
導演 : 約翰·N·史密斯
劇情簡介 :
從海軍陸戰隊退伍的蘿恩( Louanne Johnson ),在面臨婚變的打擊下,轉行進入高中當英文教師。她教的班級學生來自於環境複雜的低收入社區,在現實壓力下,很多學生遊走社會邊緣,因為文憑對他們或家長而言,並不是最關切的問題,如何「生存」才是最實際的重點。
為此,蘿恩想盡辦法,為了點燃學生的學習興趣,用Bob Dylan的歌詞教詩,甚至自掏腰包舉辦比賽等。在這過程中,蘿恩一方面要取得學生們的信任,一方面還得面對沒有作用的教育體制與資源;然而,現實社會的無情,並沒有因蘿恩的努力付出就放過她的學生。影片最後,有學生因蘿恩的教學熱情而重拾信心,也有學生被社會遺棄,反走向自我毀滅的路程…。
老師喜歡在課堂上教學生念詩,只要贏得Dylan-Dylan Contest,就可以跟他共進晚餐。
兩個Dylan的笑點,Bob Dylan以及Dylan Thomas。
[youtube https://www.youtube.com/watch?v=UJhsWfhDnjw?wmode=transparent]
You’ve Got To Rage Against The Dying Of The Light
Do not go gentle into that good night/ Dylan Thomas
Do not go gentle into that good night,
Old age should burn and rave at close of day;
Rage, rage against the dying of the light.
Though wise men at their end know dark is right,
Because their words had forked no lightning they
Do not go gentle into that good night.
Good men, the last wave by, crying how bright
Their frail deeds might have danced in a green bay,
Rage, rage against the dying of the light.
Wild men who caught and sang the sun in flight,
And learn, too late, they grieved it on its way,
Do not go gentle into that good night.
Grave men, near death, who see with blinding sight
Blind eyes could blaze like meteors and be gay,
Rage, rage against the dying of the light.
And you, my father, there on the sad height,
Curse, bless, me now with your fierce tears.,I pray.
Do not go gentle into that good night,
Rage, rage against the dying of the light.
詩人自己朗誦的版本,聲音太好聽了:
不要溫柔地走進那良夜/狄倫托馬斯
不要溫柔地走進那良夜
白晝將盡,暮年仍應燃燒咆哮
怒斥吧,怒斥光的消逝
雖然在白晝盡頭,智者自知該踏上夜途
因為言語未曾併發出電光,他們
不要溫柔地走進那良夜
好人,當最後一浪過去,高呼著他們脆弱的善行
本來也許可以在綠灣上快意地舞蹈
所以,他們怒斥,怒斥光的消逝
狂人抓住稍縱即逝的陽光,為之歌唱
並意識到,太遲了,他們過去總為時光傷逝
不要溫柔地走進那良夜
嚴肅的人,在生命盡頭,用模糊的雙眼看到
失明的眼可以像流星般閃耀,歡欣雀躍
所以,他們怒斥,怒斥光的消逝
而您,我的父親,在生命那悲哀之極
我求您現在用您的熱淚詛咒我,祝福我吧
不要溫柔地走進那良夜
怒斥吧,怒斥光的消逝
ps. 諾蘭導演signature:鰥夫,Michael Caine,燒腦情結。