電影與詩

羅賓威廉斯電影中的詩-春風化雨Dead Poets Society詩譯 下/佛斯特,莎士比亞,拜倫

加入好友

最新更新時間:

羅賓威廉斯電影「春風化雨」(Dead Poets Society)詩譯(下)

電影「春風化雨」Dead Poets Society中基亭老師有不少教學都是與經典的英文詩詞結合,可說是一部由英文詩貫穿的電影,是喜愛英文詩歌的人不該錯過的電影。這篇介紹的是佛斯特,莎士比亞及拜倫的詩歌,以及莎士比亞舞台劇「仲夏夜之夢」的精彩片段:

電影中的詩-羅賓威廉斯:春風化雨Dead Poets Society詩譯 上 致少女 尤利西斯

電影中的詩-羅賓威廉斯:春風化雨Dead Poets Society詩譯 中 惠特曼專輯

羅伯特‧佛斯特Robert Frost:

順從Conformity的問題

If you noticed, everyone started off with their own stride, their own pace.
taking his time. He knew he’ll get there one day.

You could see him thinking, ”Is this right? It might be right. It might be right.

I know that…Maybe not. I don’t know. driven by a deeper force. We know that. All right.

Now, I didn’t bring them up here to ridicule them.
I brought them up here to illustrate the point of conformity.
The difficulty in maintaining your own beliefs in the face of others.

Now, I see the look in your eyes like, I would have walked differently.
Well, ask yourselves why you were clapping.
Now we all have a great need for acceptance.
But you must trust that your beliefs are unique, your own.
Even though others may think them odd or unpopular.
Even though the herd may go, ”That’s ba-a-a-a-ad.

不知道你們注意到了嗎?每個人開始都有自己的步伐,自己的節奏,
不著急,知道自己總有一天能到呢?

你可以看到他們會想:這可能是對的?這可能是對的?這可能是對的?

我知道就是這樣。也許不是,我不知道,有一種更深的驅動力,這我們知道,好了。

我說這些並不是要嘲笑你們,
我說這些是為了說明順從的問題。
說明堅持與眾不同的信仰的困難。

你們有些人,你們的眼神好象在說”我本來可以走得不同”,
那麼問問自己剛才為什麼拍手,
沒錯 我們都有一種被人接受的需要,
但是你們必須堅信自己的信仰是獨特的,是你自己的,
哪怕別人認為它們很怪或者很討厭。
哪怕一群人都說”那太差了”。

基廷老師引用羅伯.佛斯特名詩未竟之路:

The Road Not Taken/ Robert Frost

「Two roads diverged in the wood and I…
I took the one less traveled by.
And that has made all the difference.」

I want you to find your own walk right now, your own way of striding, pacing any direction.

Anything you want, whether it’s proud, whether it’s silly, anything.

Gentlemen, the courtyard is yours.
You don’t have to perform, just make it for yourself.
Swim against the stream.

羅伯.佛斯特說過:

「兩條路在樹林中分岔,
我選擇走的人少那一條,
這就導致了所有的不同。」

現在 我希望你們也找到自己的路,找到自己的步伐,步調,任何方向,任何東西都行。

不管自負也好,愚蠢也好,什麼都行。

各位!這個院子是你們的,
你們用不著表演,完全為你自己。
敢於逆流而上。

基廷老師論莎士比亞:

讀詩(讀英語文學)不提到莎士比亞,就跟做菜沒加鹽一樣索然無味,
基廷老師當然有對莎士比亞的高度見解:

Language was developed for one endeavor, and that is?
Student: To communicate.
Teacher: No,to woo women.

語言的目的只有一個,那是什麼?
學生:交流。
老師:錯,是為了追求女人。

Today we’re going to be talking about William Shakespeare.
Oh, God. I know.
A lot of you look forward to this.. about as much as you look forward to root canal work.
We’re gonna talk about Shakespeare……as someone who writes something very interesting.
Now, many of ‘O, Titus, bring your friend hither.
But if any of you have seen Mr Marlon Brando, you know that Shakespeare can be different.
”Friends, Romans, countrymen, lend me your ears.

You can also imagine maybe John Wayne as Macbeth going.
“Well, is this a dagger I see before me? Dogs, sir? Oh, not just now. I do enjoy a good dog once in a while, sir.
You can have yourself a three-course meal from one dog.
Start with a canine croquette. Go to your Fido Flam be for main course. And for dessert, a Pekingese parfait. And you can pick your teeth with the little paw.”

今天我們要談一談… 威廉莎士比亞。
我知道你們很多人都像討厭牙科手術一樣討厭這個,
但我只會把莎士比亞當做一個寫了些有意思的東西的人來談。
你們很多人都看過莎士比亞:把你的朋友帶上來!
但如果你們有人看過馬龍.白蘭度,莎士比亞可以有不同的演法:
朋友們 公民們 同胞們 請聽我說。

你們也可以想像約翰.韋恩扮演馬克白:
我面前的是一把劍嗎?要狗嗎?先生。哦!現在不要,我有時候的確喜歡來隻狗,
一隻狗可以做成三道好菜,
首先是犬牙炸丸子,然後是火燒狗腿作為主菜,甜點嘛,來道獅子狗水果凍,然後還可以用它的小爪子剔牙。

把妹必學:我該把你比擬做夏天嗎?

詩社成員把妹奇招:死亡詩社開會時,男生用來讚美女生的詩歌,他雖然說是自己寫的,但其實是莎士比亞的「我該把你比擬做夏天嗎?」

Sonnet 18(Shall I compare thee to a summer’s day?)/ William Shakespeare

Shall I compare thee to a summer’s day?
Thou art more lovely and more temperate;

你的長夏永不凋謝/莎士比亞

能不能讓我來把你比作夏日?
你可是更加可愛,更加溫婉;

讚美另外一個女生用的詩是拜倫的「她在美中行」,極富浪漫氣息:

She walks in beauty/ Lord Byran

She walks in beauty, like the night
Of cloudless climes and starry skies;
And all that ‘s best of dark and bright
Meet in her aspect and her eyes:

她在美中行/拜倫

她在美中行
像靜夜萬裡無雲,繁星滿天。
一切明暗交織的美,
在她的容顏和雙眸中匯合。

 

舞台劇「仲夏夜之夢」

「仲夏夜之夢」雖然不是純粹的詩,但句子美如詩歌,Nile唸的結尾這一段很符合現實中他面臨到的困境:

A Midsummer Night’s Dream/ William Shakespeare

If we shadows have offended.
Think but this and all is mended.

That you have but slumber’d here while these visions did appear.
And this weak and idle theme, no more yielding but a dream.

Gentles, do not reprehend.
If you pardon, we will mend.

And as I am an honest Puck, if we have unearned luck,
now to ‘scape the serpent’s tongue,
we will make amends ere long; else the Puck a liar call.

So, good night unto you all.
Give me your hands if we be friends,
and Robin shall restore amends.

如果我們的出現冒犯了各位…
請原諒我們的過失

就當我們出現的時候 你們在這兒睡了一覺
這場小小的鬧劇只不過是一場夢境

各位,請不要過於怪罪
如果允許 我們會悔過

我是一個誠實的小鬼,如果我們有幸逃過懲罰
我們會很快改過自新
不然你就叫我是個騙子

好了,祝各位晚安
請把手伸給我,如果我們是朋友
再次請求你們的寬怨

(2020.02.12更新)

↓↓旅遊懶人包↓↓

  • 台北中山站 33莊園 五感按摩空間 中山捷運站南京商圈 精油按摩SPA推薦
  • TAPAS怎麼點餐?西班牙巴賽隆納美食懶人包-tapas Cerveceria Catalana必點必吃推薦
  • 2016 歐洲遊記 德國的簡單生活
  • 2016 歐洲遊記 吃真正的食物—看德國食物發現台灣食物真相
  • 上海古北區 安宮 好吃料多的越南料理
  • 上海人民廣場 西堤厚牛排TASTY
  • ↓↓詩懶人包↓↓

  • 電影中的艾略特T.S. Eliot詩—蜘蛛人2 Spider-Man 2,貓Cats
  • 電影中的葉慈Yeats情詩-登峰造擊Million Dollar Baby,險路勿近No Country for Old Men,愛狗男人請來電Must Love Dogs
  • 電影中的布雷克William Blake詩—天真的預言:紅龍Red Dragon,銀翼殺手Blade Runner,百萬金臂Bull Durham
  • 電影中的惠特曼Walt Whitman詩—少男初體驗 L.I.E.,長島愛與死Love and death in long island,不羈吧!男孩The History Boys
  • 電影中的愛倫坡 Edgar Allen Po詩—一樹梨花壓海棠Lolita,龍虎盟El Dorado
  • 電影中的拜倫Lord Byron詩—春風化雨Dead poets society,浮華新世界Vanity Fair
  • 電影中的拜倫Lord Byron詩—這個男人有點色Don Juan Demaco
  • 電影中的佛斯特Robert Frost詩-冰與火:小教父Outsiders,暮光之城-蝕The Twilight Saga: Eclipse
  • 電影中的狄金森Emily Dickinson詩-那時候 我只剩勇敢Wild,奔騰年代Seabiscuit,在我消失之前Before I Disappear
  • 電影中的葉慈Yeats情詩-當你老了When you are old
  • 電影中的葉慈Yeats情詩—漫步柳樹下:花都教主柯蕾特Colette,判決The Children Act
  • 電影中的莎士比亞William Shakespeare詩—麻雀變王妃The Prince & Me,理性與感性Sense and Sensibility,春風化雨Dead Poets Society
  • 電影中的葉慈Yeats情詩—他祈求錦繡天衣 : 重裝任務Equilibrium,查令十字路84號84 Charing Cross Road
  • 電影中的葉慈Yeats情詩—一個愛爾蘭飛行員預見死亡:剛果Congo,英烈的歲月Memphis Bella
  • 最受歡迎的100首英文詩下(100 famous poems)
  • 最受歡迎的100首英文詩中(100 famous poems)
  • 最受歡迎的100首英文詩 上(100 famous poems)
  • 電影中的愛倫坡 Edgar Allen Po詩—神探愛倫坡-黑鴉疑雲The Raven,心靈訪客Finding Forrester
  • 電影中的佛斯特Robert Frost詩—那時候 我只剩勇敢Wild,霹靂大火拼/諜海大風暴Telefon
  • 電影中的羅賓威廉斯 詩—春風化雨Dead Poets Society詩譯 中/惠特曼Walt Whitman專輯
  • 詩人的電影生平 poets in the movie
  • 電影中的拜倫Lord Byron詩—麥迪遜之橋The Bridges of Madison County,荒野生存Into the Wild
  • 電影中的莎士比亞William Shakespeare詩—麻雀變王妃 The Prince & Me,理性與感性Sense and Sensibility,寶貝喜臨門Maybe Baby,真情假愛Intolerable Cruelty,春風化雨Dead poets society
  • 電影中的布雷克William Blake詩-天真的預言:古墓奇兵Lara Croft: Tomb Raider,你看見死亡的顏色嗎?Dead Man
  • 電影中的畢曉普Elizabeth Bishop詩-一種藝術:我想念我自己Still Alice,璀璨詩篇Reaching for the moon,偷穿高跟鞋In her shoes
  • 電影中的奧登W. H. Auden詩—夜郵Night Mail,你是我今生的新娘Four Weddings and a Funeral,愛在黎明破曉時Before Sunrise
  • 電影中的佛斯特Robert Frost詩-未竟之路:扭轉奇蹟The Family Man,不法之徒Down By Law,春風化雨Dead Poet Society,何以笙簫默
  • 電影中的英文詩歌 poems in the movie
  • 電影中的華滋華斯William Wordsworth詩-大河戀A River Runs Through It,天涯何處無芳草Splendor in the Grass,受難與激情Pandaemonium,控制Control
  • 電影中的惠特曼Walt Whitman詩—手札情緣The Notebook,百萬金臂Bull Durham
  • 電影中的艾略特T.S. Eliot詩—八月心風暴August: Osage County,現代啟示錄Apocalypse Now
  • 電影中的狄倫.托馬斯Dylan Thomas詩—不要溫柔地走進那良夜:星際穿越Interstellar,大兒子小爸爸Back To School,甜蜜13歲My Girl 2,危險遊戲Dangerous Mind
  • 電影中的葉慈Yeats情詩-麥迪遜之橋Bridges of Madison County,翩翩愛自由Jimmy’s Hall
  • 電影中的康明斯E.E. Cummings詩—我從未旅行過的地方:漢娜姐妹Hannah and her sisters,帶我去遠方somewhere i have never travelled ,偷穿高跟鞋In her shoes,生死情緣Charlie St. Cloud
  • 電影中的狄金森Emily Dickinson詩-因為我不能停步等待死亡:蘇菲的選擇Sophie’s Choice,愛與罪Crimes and Misdemeanors,在我消失之前Before I Disappear
  • 電影中的丁尼生Tennyson詩-灰姑娘的玻璃手機A Cinderella Story,浮華新世界Vanity Fair,攻其不備The blind side
  • 電影中的丁尼生Tennyson詩-尤利西斯:春風化雨Dead poets society,007空降危機The Sky FALL,金盞花大酒店2 The Best Exotic Marigold Hotel 2
  • 電影中的羅賓威廉斯 詩—春風化雨Dead Poets Society詩譯 上/CARPE DIEM,致少女,湖濱散記,尤利西斯
  • 電影中的經典詩歌—打不倒的勇者Invictus,遠離非洲Out of Africa,大國民Citizen Kane
  • 羅賓威廉斯電影中的詩-春風化雨Dead Poets Society詩譯 下/佛斯特,莎士比亞,拜倫
  • 獻給每個時代的「尤利西斯」
  • 里爾克-寫給年輕詩人的信「生命的禮物-難題與愛人」
  • 電影中的詩—安海瑟威:麻雀變公主The Princess Diaries1/勇者並非無懼
  • ↓↓電影懶人包↓↓

  • 作家的電影故事 Novelists in the movie
  • 電影中的建築-蓋瑞Frank O. Gehry:芝加哥千禧公園,迪士尼音樂中心,畢爾包古根漢
  • 電影中的建築-萊特Frank Lloyd Wright :古根漢博物館,恩尼斯之家,馬林郡市政府
  • 電影世界-「蝙蝠侠」以及克里斯多福諾蘭 Christopher Nolan
  • 克里斯多福諾蘭Christopher Nolan 星際效應導演:蝙蝠侠3黑暗骑士崛起(The Dark Knight Rises)
  • 電影「飢餓遊戲」(The Hunger Games),人生是一場已經知道結局的遊戲
  • 「星際大戰」小安納金(Anakin)與「鋼鐵擂台」麥斯(Max)的勝利方程式
  • 電影中的Louis I. Kahn路康:「跳越時空的情書」懷念起My Architect
  • ↓↓散文懶人包↓↓

  • 分享大學打工賺到第一桶金的心法
  • 2017 觀察定調與書摘,我看『人類大命運』,『謝謝你遲到了』
  • 心若純粹,人生圓滿(懷念國小老師許文科老師)
  • 優秀年代(記大學時代認識的優秀人物)
  • 三千煩惱絲,屢屢離別情
  • 不禁一番寒徹骨,焉得梅花撲鼻香
  • 金惟純『還在學』書重點摘要
  • 金惟純『還在學』讀後感
  • 平行的人生 重溫的舊夢
  • 文具控與獎狀批發商
  • 2005 Steve Jobs演講:Stay Hungry, Stay Foolish(求知若渴,虛心若愚)
  • 2010 傑夫‧貝佐斯Jeff Bazos普林斯頓大學畢業典禮演講
  • 放羊的小孩vs說謊的藝術
  • 任性的獨白(小說創作)
  • 長腿叔叔與我的作家夢
  • 食物的愛戀(塑化劑科幻小說創作)
  • 小學生如何賺錢?
  • 我的國小老師(My Great teacher)
  • 你有幾成的把握???人生就像「少年pi的奇幻漂流」(Life of pi)
  • 大膽二膽,創業就是要渾身是膽
  • 水悠悠繁華已過,人間咫尺千山路
  • 塵世樂園(This Side of Paradise)我的童年
  • 「但願少年有知,但願老者能為」回首遠行的青春
  • 「能活在那個黎明,已是幸福;若再加上年輕,更勝天堂」的陳以真
  • 「小時候,長大了」
  • 【別因為已經結束傷感,要因為曾經存在微笑】懷念史帝夫‧賈伯斯的二三事
  • 創作是一股寂寞而愉悅的衝動
  • 2008 J.K.羅琳哈佛畢業典禮演講:「失敗的益處,想像的重要性」
  • 李開復「世界因你不同」:人生路上的重要領悟
  • 批判性思考 思辨能力(critical thinking)的重要性
  • 「厚積而薄發」:成功,我準備好了!!
  • 按讚加入粉絲團

    延伸閱讀

    GA瀏覽人氣:67
    加入好友

    3 thoughts on “羅賓威廉斯電影中的詩-春風化雨Dead Poets Society詩譯 下/佛斯特,莎士比亞,拜倫”

    1. 這是我最愛的一部電影
      也是剛辭世的羅賓威廉斯所主演的一部巨作
      看了不下10幾次
      每每還是會有著不同的感觸與感動
      最後一幕的oh captain my captain!
      更是沒有一次不落淚的
      裡面的一句Carpe Diem (Seize the day珍惜現在) 更成為影響我非常深遠的一句話
      R.I.P Robbin Williams
      謝謝你為世人所帶來的歡笑與偉大
      版主回覆:(08/12/2014 02:07:53 PM)
      As a tale, so is life, not how long it is, but how good it is. R. I. P. forever spirits.

    發佈留言

    發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *